Překlad "a nezastaví" v Bulharština


Jak používat "a nezastaví" ve větách:

A nezastaví se, dokud nebudou všechny rasy ve Čtyřzemí zničeny.
И той няма да престане, до като всяка раса от Четирите Земи са унищожени
Vím, že když jdu zase tou cestou svou... a nezastaví mě žádný důvod... já zas budu přes nos dostávat... jednou, jednou.
Добре, тръгнах по своя щастлив път. И не знаех, че ще стане така сега знам че ще си платя някой ден
Blíží se, Angele, a nezastaví se.
Идва Ейнджъл, и няма да спре.
X4 utekl, dej té věci jedno z jeho triček, nech ho to tričko očuchat- a nezastaví se, dokud jej nenajde.
Един от Х4 избяга, дадоха на Госамер една от неговите тениски, помириса я - и не спря докато не откри момчето.
Jdou pouze po odměně, kterou, v tomto případě, je Chris, což znamená, že po něm stále jdou, a nezastaví se dokud nedosáhnou svého.
Само наградата която преследват, в този случай това е Крис, следователно, все още са след него. Няма да се спрат докато не постигнат целта си.
To mě nezastavilo předtím, a nezastaví mě to ani ted'.
Това не ме спря преди... няма да ме спре и сега.
Neustále má strach, a nezastaví se před ničím při pokusu o útěk.
Той е уплашен, и няма да се спре пред нищо за да постигне целта си.
Moc, která převzala tuhle zemi, je jako rakovina a nezastaví se před ničím.
Силите с реална власт в страната са като тумор. Нищо не може да ги спре.
Je mi líto, ale jeden z chlapů, které jste viděla, je pořád venku, a nezastaví se, dokud vás nenajde.
Съжалявам. Един от мъжете още е на свобода. Няма да спре, докато не те убие.
A nezastaví nás, než se tam dostaneme?
Няма ли да ни спрат на излизане?
Bude zabíjet, dokud ho někdo nenajde a nezastaví.
Ще убива, докато не го спрем.
A on bude nadále zabíjet, dokud ho někdo nenajde a nezastaví.
Ще убива, докато някой не го спре.
"Řád" o tobě ví a nezastaví se.
От Ордена знаят за теб и няма да спрат.
Našla nás a nezastaví se, dokud nenajde i jeho.
Тя ни намери. Няма да спре, докато не открие и него.
Protože Ed včera přišel do Tricky Rick's a myslím, že mě viděl, takže teď je mi zas na stopě a nezastaví se, dokud mě nedostane do lochu.
Защото миналата нощ Ед дойде в Tricky Rick, и мисля, че ме видя, за това той е отново по следите ми, и няма да спре преди да ме намери и да ме вкара в затвора.
A nezastaví se, dokud tě nenajde.
И той няма да спре докато не те намери
Lovec vlastní klíč a nezastaví se před ničím, aby nás všechny zabil.
Ключът е в ловеца и нищо няма да го спре да ни убие...
To samý bys mohl říct o každým filmu s Matthew McConaugheym, ale Hollywood to nezastavilo. A nezastaví to ani nás.
Това мове да се каже и за всеки един филм на Матю МаКонахи правен някога, но това не спря Холивуд, няма да спре и нас.
Ano a nezastaví se před ničím, aby zabránili, aby se to dostalo na veřejnost.
Да, и те няма да се спрат пред нищо и никой, за да запазят всичко в тайна.
Chce spravedlnost a nezastaví se, dokud ji nedostane.
Няма да спре, докато не я получи.
Paparazzi slyšeli, že jsi doma a nezastaví se před ničím, aby ti ukradli duši,
Папараците знаят, че си у дома и на всяка цена ще вземат душата ти...
Teď jdou po mě a nezastaví se!
Сега ме погнаха и няма да ме оставят!
A nezastaví se, dokud nebude vězeň zpátky ve své cele.
Няма да се спре, докато затворникът не бъде обратно в килията си.
Ale ať už je to kdokoli, je silný a nezastaví se, dokud nezíská, co chce.
Но който и да е той, той е силен и няма да спре, преди да получи това, което иска.
Máme dlouhý seznam toho, co nemáme, ale to nás nikdy nezastavilo a nezastaví nás to ani teď.
Има дълъг списък с нещата, които нямаме. Но това никога не ни е спирало. и няма да ни спре сега.
Protože Peterson je bezohledný a rezolutní a nezastaví se, dokud vás oba nezničí.
Защото Питърсън е безмилостен и решителен и няма да се спре докато не унищожи и двама ви.
Když jí něco dáte, přikolébá se blíž a bude agresivnější a nezastaví se, ať jí toho dáte sebevíc.
Ако и дадеш нещо, тя само ще те притисне по агресивно и няма да спре, независимо колко и даваш.
Říkají si Lovci a nezastaví se před ničím, dokud každého z vás nesmažou z historie.
Те се наричат Ловците, и те ще се спре пред нищо До всеки един от нас е изтрити от лицето на историята.
Pilgrim je nejvražednější bojovnice Pánů času, a nezastaví se před ničím, dokud nebudeme všichni mrtví.
Поклонникът е времето, най-смъртоносната убиец Masters ", И тя ще се спре пред нищо, докато всеки един от вас, са мъртви.
A nezastaví se, dokud nebude každý z nás... vymazán z existence.
И тя няма да спре, докато всеки един от нас Е заличена от времевата линия.
Když nedostanou Jenkinsovy složky a nezastaví ho, tak je Jennifer mrtvá.
Ако не намерят файла и му попречат да напише статията, ще убият Дженифър.
Ale půjde po tom, že jsi odstoupil od případu a nezastaví se.
Но той е на твоето оттегляне в момента и май няма намерение да се спре.
V některých případech krev proudí pomalu a zastavuje se sama, v jiných krev teče doslova a krvácení může trvat dlouho a nezastaví spontánně.
В някои случаи кръвта тече бавно и спира самостоятелно, в други кръвта тече буквално и кървенето може да отнеме много време и да не спира спонтанно.
Canna začíná kvést na začátku léta, a nezastaví až do mrazů.
Кана започва да цъфти в началото на лятото, и не спира до замръзване.
Správně a pevně utvářená, umožňuje dosažení vrcholů a nezastaví se na dosažené úrovni.
Правилно и стабилно се оформя, тя ви позволява да постигнете върхове и да не се спрете на постигнатото ниво.
Rohaté fialky, sedmikrásky, okvětní lístky růží zdobí saláty nebo dezerty a nezastaví se před kreativními hlavními pokrmy.
Рогати теменужки, маргаритки, листенца от роза украсяват салати или десерти и не спират преди креативни основни ястия.
Cítila jsem, jak ABS naskočilo, a auto stále jede, a nezastaví, a já vím, že nezastaví, a airbag vystřeluje, auto je hotové, a naštěstí, nikdo nebyl zraněn.
Усетих, че ABS-ът влиза в действие, а колата продължава напред, и няма да спре, и аз знам, че няма да може да спре, и въздушната възглавница се отваря, колата e съсипана и за щастие няма ранени.
1.8819561004639s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?